Jade Health Life 玉衡針灸 Book Appointment Hours & Directions

Registered Acupuncturist in Downtown Vancouver

Acupoint Prescription for Chest and Neck Pain

Acupoint Prescription for Chest and Neck Pain: SI3 and LU7
胸項痛配穴解析:後溪、列缺
Clinical Focus|臨床重點: This prescription integrates the Master Point of the Du Mai (SI3) with the Master Point of the Ren Mai (LU7). This combination synergistically targets the posterior neck and the anterior chest, effectively resolving pain by unblocking the major energetic vessels of the upper torso.
此配方整合了督脈的八脈交會穴(後溪)與任脈的八脈交會穴(列缺)。這種組合協同作用於後項與前胸,透過疏通上身的主要經脈,有效地緩解疼痛。
Overview: Harmonizing Yin and Yang Vessels (陰陽經脈調和)

Pain in the chest and neck (胸項痛) often results from Qi stagnation or Wind-Cold invasion affecting the upper Jiao. By utilizing points that connect to the **Du Mai (Governing Vessel)** and **Ren Mai (Conception Vessel)**, the treatment clears obstruction from both the anterior and posterior aspects of the body.

胸、項部疼痛通常源於氣滯或風寒侵襲上焦。透過使用連接**督脈**與**任脈**的穴位,治療能清除體表前後兩側的阻滯。

Mechanism Analysis by Functional Group
依功能分組的機制解析
I. Releasing the Posterior Neck via Du Mai
I. 透過督脈緩解項背僵痛
  • **Houxi (SI3):** **The Master Point of the Du Mai** (督脈的八脈交會穴 / 通督脈之穴). It is the premier point for resolving stiffness along the spine and neck. By activating the Du Mai, it floods the posterior midline with Yang Qi, dispersing cold and stagnation that cause neck pain.
    **後溪(SI3):** **督脈的八脈交會穴**。它是解決沿脊柱與項部僵硬的首選穴位。透過激活督脈,它能使陽氣充盈後正中線,驅散導致頸痛的寒邪與瘀滯。
II. Clearing the Chest and Head-Neck via Ren Mai
II. 透過任脈清利胸部與頭項
  • **Lieque (LU7):** **The Master Point of the Ren Mai** (任脈的八脈交會穴 / 通任脈之穴). It is traditionally cited in the “Four Command Points” for treating the head and neck. Furthermore, its connection to the Ren Mai makes it highly effective for disorders of the chest, such as tightness, coughing, and localized pain.
    **列缺(LU7):** **任脈的八脈交會穴**。傳統「四總穴」記載其主治頭項病症。此外,它通往任脈的特性使其對胸部不適(如胸悶、咳嗽及局部疼痛)具有高度療效。
Clinical Conclusion

The SI3-LU7 pair provides a comprehensive dynamic: SI3 manages the “Yang” (back/neck) while LU7 manages the “Yin” (front/chest) and the general head-neck region. This dual action ensures that Qi flows smoothly through the upper torso’s midline vessels, making it an indispensable prescription for upper body tension and pain syndromes.

後溪與列缺的配對提供了一套全面的動力機制:後溪治理「陽」面(背/項),而列缺治理「陰」面(前/胸)以及整體的頭項區域。這種雙重作用確保了氣機能順暢地流過上身的正中脈絡,使其成為治療上半身緊張與疼痛綜合症不可或缺的處方。

🔽 References|參考文獻(折疊) Click to expand|點擊展開
  1. 《標幽賦》: 「後溪、列缺,治胸背之痛。」 (Classical text recording the use of these two points for chest and back pain)
  2. 石學敏. **石學敏針灸學**. 中國中醫藥出版社; 2017. (關於八脈交會穴臨床配伍規律的研究)
  3. 趙吉平. **針灸配穴理論與臨床應用**. 人民衛生出版社; 2011. (分析後溪與列缺在頭項疾病中的協同機制)

Leave a comment